Eric the Unready

Eric the Unready

11.10.2013 05:49:03
Eric the Unready

Komplettloesung Sascha Homburg, sascha.homburg@frankfurt.netsurf.de

Bevor wir beginnen ein paar hilfreiche Tips:
Man muss unbedingt alle Zeitungen ganz lesen und alle Gegenstaende
untersuchen. Ausserdem gibt es gewisse Zeitlimits, die nicht
ueberschritten werden duerfen, da sonst Sir Pectoral kommt. Alles
mitnehmen, was mitzu- nehmen ist. Wer sich einen Spass machen will,
befragt jeden Charakter zweimal, einmal am Anfang und das
zweitenmal, wenn man etwas getan hat. Einige Bewohner geben dann
noch gute Tips, andere sind bloss ko- misch.


IN DER SCHEUNE

In der Scheune haengt ein Seil, im Schrank befinden sich eine Phiole,
eine Flasche und ein Flakon (open medici- ne chest. get all). Im Klo
befinden sich eine Zeitung und ein Haken, an den das Seil gebunden
wird (tie rope to hook). Die Zeitung ist sehr wichtig, da sie die
noetigen Loesung einiger Puzzles liefert. In der Kloake wartet die
Sau auf das Aphrodisiakum und wird dann sehr anhaenglich (give
hog-wild to pig). Der Kuss wirkt erst vor dem Farmer. In der Scheune
nimmt das Schicksal seinen unausweichlichen Lauf.


KOENIG FUDD

Nach kurzer Wartezeit kommt ein Knappe. Der Helm der Ruestung ist
noch zu gebrauchen, und zum Glueck gibt es ja eine Garantiekarte
(examine card). Vor Koenig Fudds Schloss liegt eine sehr
interessante Zeitung. In der Halle der Rittergewerkschaft heisst es
erst einmal warten; der Heilige Grill kann nicht mitgenommen werden.
Das Waffenlager beherbergt zwar keine neue Ruestung, aber zumindest
einen Umhang, in dessen Taschen eine Zauberbohne steckt (wear cloak,
get packet from pocket, get bean). Ulric schaetzt keine
tolpatschigen Besucher, er wird aber dennoch besucht. Am Teich wird
der Helm mit Wasser gefuellt und zum Schloss mitgenommen. In der
Festhalle des Schlosses findet sich einiges Holz (get kindling). Im
Garten vor dem Schloss wachsen Bohnen besonders flott (dig hole, put
bean in hole, put water in hole). Der Zauberer gibt gute Tips, die
mitgeschrieben werden sollten. Der gefraessige Eisverkaeufer bedankt
sich fuer ein Kaminfeuer mit einem praktischen Ge- schenk (put
kindling in fireplace, light kindling with torch). Der
Malzbier-Drink passt gut in den Rucksack, die Ohrenschuetzer auf die
Ohren (buy float, wear earmuffs). Fuer eine Goldmuenze erzaehlt
Ponce das ermuedende Epos von Balur (give coin to bard). Der
Auftritt des Barden in der Festhalle bietet die einmalige Chance,
Koeni- gin Morgana zu belauschen. Excalibana gehoert in den Teich,
doch nun auf dem Friedhof!


PITCHFORK OF DAMOKLES

Die Zeitung auf dem Grabstein bietet wieder nuetzliche Informationen
und Unterhaltung. Der boesartige Baum im Zauberwald wird durch
Malzbier betrunken und damit voellig harmlos gemacht (give float to
tree). Auf der Lichtung ist unter den Aesten eine Falltuer versteckt
(get branches, open door). Unter der Erde steht ein Briefka- sten,
dessen Post sehr interessant ist (open mailbox, get mail). Der
Verkaeufer in Fran's Rock Empirium gibt jedem Kunden etwas. Die
Spitzhacke erleichtert das Entfernen von losen Brettern an der Tuer
des Hauses sehr (get board). Der Teppich im Wohnzimmer verbirgt eine
Falltuer (pull rug). Der Bewohner des Kellers hat einen Schluessel
uebrig, der zum Glasschrank mit dem Bart passt (open case with key).
Treppauf liegt ein Fuehrer- schein zwischen den Knochen im
Schlafzimmer. Der Zweig im Publishers Clearing House haelt nichts
von Men- schen, behandelt Zwerge aber sehr freundlich (wear beard,
kneel - vor dem Clearing House!). Trotzdem ist Ed McDwarf sehr
misstrauisch, ohne Ausweis kein Preis (give mail to dwarf, give
license to dwarf). Sowohl die "Zwergpiraten der Karibik" als auch
der Irggarten sind unbefriegend, gehoeren aber zum Pflichtprogramm.
Westlich der Hoehle wartet ein spielfreudiger Zwerg. Dort wird ein
wenig Memory gespielt. Fran bietet preis- werte Munition fuer die
gewonnene Steinschleuder an, die aber noch geladen werden muss (buy
starter rock, load slingshot). Ein Hebel aktiviert das Riesenrad
(pull lever). Neben der Gondel gibt es einen gruenen Knopf, in
luftigen Hoehen bietet sich der Hebel als Ziel fuer die
Steinschleuder an (shoot at lever). Im Stehen laesst sich die
Damokles-Mistgabel aus den Aesten nehmen, das Bungeeseil ist jetzt
der einzige Weg nach unten (get up, get fork, tie cord to branches,
down). Der geschenkte Fels laesst sich im Schlafzimmer des
Zwergenhauses als Trittbank zweckentfremden (drop heardrest, up, up)
- die naechste Quest wartet schon!


DAS SCHLOSS BLICESTER

Howard Johnston hat eine Zeitung, die Pflichtlektuere ist. Im Buch
des Barden findet sich ein Coupon, der den Kellner fast aus dem
Haeuschen bringt (open book, give coupon to bruce). Auf der
Speisekarte ist der einzig wahre Met natuerlich Mead Lite. Vor
Schloss Blicester befindet sich ein Busch mit wertvollen Beeren (get
ber- ries). Der Versuch, weiter nach Norden zu gehen, hat
unerwartete, aber durchaus akzeptable Folgen: Der ver- steckte Pfad
fuehrt direkt ins Schloss. Die gefaehrlichen Angriffsschildkroeten
im Schloss sind gegen Tort-Ease nicht gewappnet (give tortease to
turtles) und legen sich schlafen. Im Stall beachen Jack und Elrod
das Brenn- holz, geraten aber unter Alkoholeinfluss leicht in Streit
- das wird natuerlich ausgenutzt (give mead to jake, get branch).
Auf dem Burgwall wird aus dem Ast mit Hilfe von etwas Pech eine
Fackel, die vor der Tuer das Siegel wegschmilzt (burn branch, melt
seal with torch). Mit dem Wachsklumpen laesst sich ein Abdruck des
rostigen Schluessels machen, de Howard Johnston in der Taverne dann
umsonst bearbeitet - die verschlossene Tuer ist jetzt kein Problem
mehr (put wax on key, give wax to howard, open door). Dahinter
wartet die Gameshow "Wheel of Torture", die nach dem x-ten Anlauf
auch einen Sieger kennt.


JAHRMARKT VON ST. BARCHAN

Zuerst sollte man die Zeitung lesen. Vom Herold erfaehrt man, dass
auf dem Gelaende Spucken und Erbrechen verboten ist. Folglich ist
das erste, was man auf dem Platz tut: natuerlich spucken (spit).
Eine Polizeinymphe fuehrt Euch ab und stellt Euch fuer 10 Minuten an
den Pranger. Dort kommt ein Junge mit einem Apfel vorbei. Wenn Ihr
ihn beleidigt (insult boy), schmeisst er Euch den Apfel nach - den
der Koch gut brauchen kann und dafuer seine Schuerze rausrueckt (get
apron). An der Schiessbude schiesst man am besten immer auf dasselbe
Ziel. Mit dem Furzkissen geht man zum Narrentreffen, setzt sich dort
darauf (sit on chushion) und bekommt eine Narrenkappe. Jetzt ist es
Zeit, in den "Pavillon von Morgen" zu gehen. Um den Nachttopf zu
bekommen, muss man zuerst Viper das Gummiband ums Maul wickeln (get
rubber band, put band on viper), den Ameisenbaer mit dem Seil
festbinden (tie cord to aardvark), die Jalousie herunterziehen
(close shade) und nach dem Nachtgeschirr greifen (get chamberpot).
Der erste Versuch schlaegt immer fehl, aber dann kann man sich auf
das lose Holzbrett stellen und sich gleichzeitig den Topf holen
(stand on floorboard, get chamberpot). Das Seil ebenso mitnehmen wie
den Blutegel (get leech). Im Amphitheater wartet man bis 11 Uhr, um
sich dann die Geschichte vom Dra- chen anzuhoeren (wait xx minutes,
wobei die Minutenzahl genau sein sollte), dann nochmals bis Mittag
(wait 30 minutes), um sich Lily anzusehen. Wieder warten bis 1 Uhr
(wait 30 minutes), den Jongleuren den Egel zuwer- fen (throw leech
at jugglers) und die Handschuhe nehmen (get gloves). Auf dem
Hauptplatz zieht man die Hand- schuhe an und klettert den Maibaum
hoch (wear gloves, cimb pole). Die so eroberte Boa bringt man Lily
(give boa to lily), die dafuer das Unkraut rausrueckt. Wenn man aus
Lilys Ankleideraum kommt, hat sich das Unkraut (weed) in ein
Rohrblatt fuer einen Dudelsack (reed) verwandelt - ein geschicktes
Wortspiel, da sich in Lilys Anwesenheit jedes "W" in ein "R"
verwandelt. Um Lilys zweite Aufgabe (den Raben vom Rangoon zu
fangen) muss man sich nicht kuemmern - das ist nur Bluff. Im
schattigen Bereich trifft man einen dreihaendigen Elf. Dessen
Angebot zu spielen sollte man zuerst ausschlagen (no). Wenn der
Musiker kommt, gibt man ihm das Rohrblatt (give reeds to musician)
und bekommt von ihm die magische Sonnenbrillen. Die muss man
aufsetzen (wear glasses), kann jetzt durch die Muscheln
hindurchsehen und nimmt die entsprechende Muschel (get
green/red/blue shell, je nachdem). Die gewonnenen Holzschnitte gibt
man dem ekelhaften Schiessbudenmann (give woodcuts to Barker), der
dann auch prompt vergisst, einem die Armbrust abzunehmen. Jetzt
vergewissere man sich, dass man ordentlich angezogen ist:
Narrenkappe auf dem Kopf, magische Brille auf der Nase, Schal um den
Hals, Schuerze ueber dem Bauch, Rucksack auf dem Ruecken, Handschuhe
an den Haenden, Nachttopf ueber dem Hintern und Armbrust in der
Hand. Wenn nicht, muss man die entsprechenden Gegenstaende halt noch
anziehen (wear xx). Dann geht man nach Westen, den Drachen
bekaempfen. Ihn besiegt man am schnell- sten, indem man erst ein
paarmal auf einen Punkt schiesst, einmal auf einen anderen Punkt und
dann wieder auf den vorhergehenden Punkt zurueckgeht (z.B.: shoot at
eyes, shoot at eyes, shoot at head, shoot at eyes). Jetzt grabscht
man sich das Ungetier, dann den Ring und das rohe Steak der Ewigkeit
- Mission beendet!


AUF DEM BERG DER GOETTER

Zuerst die Zeitung lesen, dann das Gelesene in die Tat umsetzen: Man
strecke dem grasenden Einhorn den blan- ken Hintern entgegen (moon
unicorn) und landet auf dem Baum. Dort schnappt man sich das
trockene Blatt und springt wieder auf die Erde (get leaf, down). Vor
dem Tempel nimmt man sich die Robe und zieht sie an (get robe, wear
robe). In der Tasche der Robe findet man ein Taschentuch, in das man
vorsorglich das Blatt einwik- kelt (get hanky, put leaf in hanky).
Wer jetzt alle Glocken ausprobieren will, sollte vorher absichern.
Ansonsten kann man gleich die vierte Glocke betaetigen (ring fourth
bell) und eintreten. Dem jungen Maedchen in der Ein- gangshalle gibt
man erst die Zeitung, dann das Taschentuch (give paper to girl, give
hanky to girl) - wer die Annoncen der Tageszeitung regelmaessig
durchkaemmt hat, weiss warum. Waehrend man wartet, kann man alles
bis auf das Futter im Rucksack verstauen. Einmal im Tempel, geht man
gleich ins Allerheiligste (enter sanctuary). Dort steigt man
respektlos ins Weinfass, zieht den Ring ueber (enter vat, wear ring)
und wartet bis 10 Uhr. Wenn man mit der Jungfrau alleine ist, zieht
man den Ring ab und steigt aus dem Fass (remove ring, get out of
vat). Die hysterische Jungfrau beruhigt man mit dem Buch (give book
to girl), wartet, bis sich das Maul des Ungeheuers oeffnet, und
springt dann hinein (north). Auf dem Berg Spa besucht man zuerst den
Gott des Nordwinds. Wenn man ihn wieder verlaesst, gibt er eine
Notiz mit auf den Weg - jetzt kommt man auch in den Palast (south).
Im Aufenthaltsraum studiert man die Pinnwand und entdeckt
Interessantes (examine bulletin board). Im Labor dreht man die
Kurbel der Maschine und sammelt die uebrigbleibende Schnecke auf
(push the crank, get slimewig). In der Bibliothek redet man mit der
alten Frau (talk to emily) und bekommt eine Liste. Auf der (examine
list) steht unter anderem "Setting Up Sodom/Gomorrah: Priming the
Foundation". Versucht man dies auszuleihen, so bekommt man statt
dessen das Buch, das eigentlich her soll; wie komme ich auf den
Berg? Der Schmoeker wird nicht gelesen, sondern in die Schreibstube
gebracht und dem laestigen Richard zum Duplizieren gegeben, denn
erst dann ist es lesbar (give book to richard, read book). Der
Rezeptionistin gibt man den Brief des Gottes des Nordwindes und
wartet ein paar Minuten (give note to clio, wait 3 minutes). In
Mortys Buero ruft man 1-800-DOMINUS an (call 1-800-DOMINUS) und gibt
ihm dann den Zettel, fuer den der Agent sich betankt. Schnell geht
man aus dem Buero (east) und nimmt das Kostuem weg, bevor Clio
wiederkommt. Die Holzmuenze gibt man dem Mechanikergott und probiert
die reparierte Maschine gleich aus (give token to god, put coin in
slot). Den erhaltenen Nektar bringt man zum Gott des Kurzzeitge-
daechtnisses (bei der Rolltreppe) und bietet ihn diesem dreimal an
(give nectar to god, again, again). Jetzt kann man sich endlich das
Ei des Vergessens fuer das Ritual holen (get egg). Vor dem Palast
von Agora findet man eine weitere Notiz (get note), die man wiederum
Morty gibt. Wenn er Clio hereinholt, verlaesst man das Buero wieder,
um die Make-up-Schmiere vom Tisch zu klauen (get woad). Inzwischen
sollte der Kuchen geliefert worden sein. Den bringt man dem Gott des
Nordwinds und zuendet die Kerzen mit dem Drachen an (pull tail,
light candles with fire). Wenn der Gott den Kuchen ausblaest, kommt
man unbehelligt an den goldenen Schluessel (get key). Jetzt ist es
endlich Zeit fuer das Ritual: Zuerst zieht man das Kostuem an und
schmiert die Pobacken mit der Schmiere ein (wear costume, put woad
on me). Man nehme das Buch in eine Hand, lege das Ei auf den Boden
und steige darauf (get book, drop egg, stand on egg). Jetzt schluckt
man die widerliche Schnecke, dreht sich zweimal um und gackert (eat
slimewig, turn around, again, squawk). Nun kann man endlich auf den
Berg klettern (up). Mit dem goldenen Schluessel schliesst man das
Schloss auf (open lock with key) und wartet auf die unausweichliche
Katastrophe - wieder eine Mission weni- ger.


IM MOOR DES VERDERBENS

Zeitungslesen mach schlau! Auf dem Floss gibt man Zulu eine Beere und
haart des weiteren Geschehens (get on boat, give berry to zulu,
wait). Wenn man einmal auf der Insel der Phantasie gelandet ist, hat
man auch Kontrolle ueber das Floss. Zunaechst geht die Reise zur
Milligans Insel, wo man den Schirm mitnimmt, auf die Flasche wartet
und das Puzzle darin loest (get umbrella, get bottle, get matchbook,
examine matchbook). Dann packt man die Streichholzschachtel zurueck
in die Flasche, diese kommt ins Wasser, und man wartet eine
Viertelstun- de (put matchbook in bottle, wait 15 minutes). Wenn die
Flasche zurueckduempelt, hat man ein Zertifikat (get bottle, get
certificate) fuer die Pirateninsel. Auf der Schatzinsel klettert man
ueber den Zaun (climb over the fence), beantwortet einige leichte
Fragen und kommt so an den Rum. Auf der Affeninsel ruft man die
Excaliba- nane aus dem Wasser und gibt sie dem Affen (yoohoo, give
banana to monkey). Nun kann man ungestoert die Kokosnuss mitgehen
lassen (get coconut). Auf der Liliputinsel verkleinert man die
Kokosnuss und den Schirm auf dem Fliessband (put coconut on belt,
put umbrella on belt). Schliesslich kippt man den Schalter um und
vergroessert den Drachen (pull the lever, put dragon on belt). Der
kleine Eisberg, der die Zufahrt zur Insel der Gnolle versperrt, ist
jetzt kein Problem mehr - der Drache schmilzt den Klotz. Auf der
Insel legt man die Ko- kosnuss unter die Guillotine im Spielzimmer,
schuettet Rum hinein und dekoriert die Angelegenheit mit dem kleinen
Sonnenschirm (put coconut in guillotine, put rum in coconut, put
umbrella in coconut). Jetzt kann man zurueck zur Insel der Phantasie
und Captain Smirk befreien (give coconut to daddoo).


IM SCHLOSS DER HEXE

Bei dieser Mission geht's hart auf Zeit. Die Zeitung ist wieder sehr
aufschlussreich. Zuerst sticht man die Mist- gabel in den Teer und
bewirft den Vogel mit der Brechstange (drop fork in tar, throw
crowbar at bird). Wenn man das Auge mit dem ewig rohen Steak
bezwungen hat, holt man sich das Suessigkeiten-Telegramm (put steak
on eye, get candygram). Die Tuer oeffnet man, indem man die
Drahtschere an den Blitz anlegt und den Mond mit der Zange dreht
(cut lightning with bolt cutters, turn moon with wrench). So laeuft
man dann auch gerade- wegs in die unausweichliche Falle der Hexe.
Die Sanduhr des Zauberweibs dreht man einfach um (turn hour-
glasses). In den Totenschaedel pflanzt man die Augenbaelle aus dem
Glas und buht (get eyeballs, put eyeballs in skull, hoot). Der
Spiegel gibt ein Raetsel auf und oeffnet dann einen Geheimgang
("IIIVX"). Im Schlafzimmer der Hexe nimmt man das Make-up und
probiert den Besen aus (get makeup, get on broom). Das muss man
mehrmals tun (again, again, etc.), bis man endlich in einer kleinen
Kammer landet. Hier oeffnet man die Falltuer (open door, up). Aus
dem Kuchen zu springen, ist eine sehr schlechte Idee, deshalb geht
man runter und vertraut sich wieder dem stuermischen Besen an (get
on broom, again, usw.), bis man wieder im Schlafzimmer ist. Ziemlich
genau um 10:30 Uhr (auf keinen Fall vorher!) muss man das Make-up
auf die Kette im Geheimgang auftragen. Dann macht man sich wieder
auf den Weg durch die Luefte (get on broom) und wartet im Kuchen ab,
bis es 11 Uhr ist. Der Hexe darf man keine Zeit zum Nachdenken
lassen, wo man doch so kurz vor dem Ziel ist (give candygram to
witch). Sie oeffnet das Candygram und erlebt eine unangenehme
Ueberraschung. Man neh- me Lorealle und die Beine unter den Arm (get
lorealle, out). Wenn dann der gute Pegasus gerufen wird, ist ei-
gentlich schon alles erledigt (blow whistle, get on)...

 
Комментарии:
Ваш комментарий сохранен!!!
The Captcha element applies the Captcha validation, which uses reCaptcha's anti-bot service to reduce spam submissions.

engl. Lösung

09.Октябрь 2013
engl. Lösung

13.Октябрь 2013
Lösung

09.Октябрь 2013
Lösung

11.Октябрь 2013
engl. Lösung

17.Октябрь 2013
 
Популярное
07.Апрель 2014
25.Сентябрь 2015
30.Декабрь 2013
01.Декабрь 2014
07.Июль 2015
11.Февраль 2016
07.Июнь 2019
04.Март 2019